창세기 1장 2절 영어 성경 NIV
NIV 영어 번역
Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters.
개역한글 KRV 번역
땅이 혼돈하고 공허하며 흑암이 깊음 위에 있고 하나님의 신은 수면에 운행하시니라.
창세기 1장 2절 영어 다른 번역
King James Version (KJV)
And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
English Standard Version (ESV)
The earth was without form and void, and darkness was over the face of the deep. And the Spirit of God was hovering over the face of the waters.
New Living Translation (NLT)
The earth was formless and empty, and darkness covered the deep waters. And the Spirit of God was hovering over the surface of the waters.
The Message Bible (MSG)
Earth was a soup of nothingness, a bottomless emptiness, an inky blackness. God's Spirit brooded like a bird above the watery abyss.
American Standard Version (ASV)
And the earth was waste and void; and darkness was upon the face of the deep: and the Spirit of God moved upon the face of the waters.
GOD'S WORD Translation (GW)
The earth was formless and empty, and darkness covered the deep water. The Spirit of God was hovering over the water.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
Now the earth was formless and empty, darkness covered the surface of the watery depths, and the Spirit of God was hovering over the surface of the waters.
New International Reader's Version (NIRV)
The earth didn't have any shape. And it was empty. Darkness was over the surface of the ocean. At that time, the ocean covered the earth. The Spirit of God was hovering over the waters.